Poesie


POESIE

 

lointainghazal.gif (12661 octets)

 

Outlyers and Ghazals

Titre français : Lointains et Ghâzals
paru aux Etats Unis en 1971
Edité en France en 1999 par Christian Bourgois

Traduit par Brice Matthieussent

Dans les champs de luzerne tendre et humide
les bergers se reposaient
jadis les béliers se pavanaient, les Indiens
laissaient des signes guerriers.
Il harnache les chevaux qui tirent le chariot de blé
vers la route
sol gelé, trois cm de neige poudreuse autour de leurs pieds.

Couverture France

Letters to Yesenin

Titre français : Lettres à Essenine
paru aux Etats Unis en 1973
Edité en 2000 aux Editions Christian Bourgois

Traduit par Brice Matthieussent
Anconcito. Le mangeur de poissons. Hommes dressés
sur des radeaux de liège, visibles entre les grandes houles du Pacifique.
En Equateur, tu décides de l'oublier à Saint-Georges en Normandie.
Tâche de ne pas penser à un cheval blanc pendant plusieurs jours.

Couverture France

Theory and practice of rivers

Titre français : Théorie pratique des rivières
paru aux Etats Unis en 1985
Edité en France en 1994 aux Editions L'incertain

Traduit par Pierre-François Gorse
Que serait-ce s'il était de notre privilège
de sculpter nos rêves d'animaux ?
mais ces formes dans la nuit
vont et viennent trop rapidement pour être retenues
dans la pierre : mais pas pour éviter ces formes
comme si les rêves n'étaient pas seulement pour la nuit

Couverture U.S.eclipsedelune.gif (10044 octets)

 

After Ikkyu and other poems

Titre français : L'éclipse de Lune de Davenport
paru aux Etats Unis en 1996
Edité en France en 1998 par La Table Ronde

Traduit par Jean-Luc Piningre

C'est l'impardonnable musique
qui étire l'âme,
plus fine, susceptible, que la peau.
Tout le monde sait que nous ne sommes pas seuls
puisque nous souffrons des mêmes notes
qui nous donnent aux uns et aux autres
plus de place pour souffrir encore.